(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飒飒:[sà sà],形容风声。
- 万叠云山:形容山峦重叠,云雾缭绕。
- 舜洞:指桂林的岩洞,传说舜帝曾游于此。
- 晓气:清晨的空气。
- 凉飙:[biāo],凉风。
- 斑竹:一种竹子,因竹竿上有斑点而得名。
- 苍梧:地名,在今广西境内。
- 薰风:和暖的南风。
- 律变:指季节的变化。
- 露华:露水。
- 南州:泛指南方地区。
翻译
西风呼啸,桂林迎来了秋天,山峦重叠,云雾缭绕,舜洞显得幽深。清晨的空气沿着崖壁,秋色透着寒意,凉风吹动树木,桂花的香气四处飘散。轻摇着斑竹,江头留下了遗憾,远远送走了苍梧的忧愁,仿佛飘向天外。一旦和暖的南风随着季节变化,露水覆盖的山色便充满了南州。
赏析
这首作品描绘了桂林秋天的景色,通过西风、云山、舜洞等意象,营造出一种幽深而凉爽的氛围。诗中“晓气沿崖秋色冷”一句,巧妙地将清晨的空气与秋色相结合,表达了秋天的寒意。后句中的“凉飙吹树桂香浮”,则进一步以凉风和桂香来增强秋天的气息。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色的细腻描绘,传达了诗人对桂林秋天的深切感受。