(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亘初(gèn chū):最初,原始。
- 得得:形容得到或达到某种状态。
- 逍遥:自由自在,无拘无束。
- 安稳地:平静稳定的状态。
- 无馀理:没有其他的道理或方法。
- 自然消息:自然而然地了解或领悟。
- 恬然美:平静而美好的状态。
- 劳神:费心劳力。
- 苦己:自我折磨。
- 般般:种种,各种。
- 放下:放弃,释怀。
- 头头是:事事都是,处处都是。
- 选甚:选择什么。
- 花街柳市:指繁华热闹的地方。
- 虚空体:指心灵空灵,无所执着的状态。
- 无凝滞:没有阻碍或停滞。
翻译
千古以来的圣贤都遵循着同一条道路。最初是从心灵深处自发地觉醒。除了这片逍遥自在、安稳宁静的地方,没有其他的道理。自然地领悟,平静而美好。
不需要费心劳力或自我折磨。种种束缚都应放下,处处都是解脱。无论是繁华的街道还是热闹的市场,都不必选择。心灵空灵,本来就没有任何阻碍。
赏析
这首作品表达了道家追求心灵自由和超脱世俗的哲学思想。通过描绘“亘初得得从心起”和“自然消息恬然美”,强调了内心的觉醒和自然的领悟。诗中“般般放下头头是”和“虚空体”等词句,传达了放下一切束缚、达到心灵空灵境界的理想。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,体现了道家追求无为而治、顺应自然的哲学理念。