扬旗
江雨飒长夏,府中有馀清。
我公会宾客,肃肃有异声。
初筵阅军装,罗列照广庭。
庭空六马入,駊騀扬旗旌。
回回偃飞盖,熠熠迸流星。
来缠风飙急,去擘山岳倾。
材归俯身尽,妙取略地平。
虹霓就掌握,舒卷随人轻。
三州陷犬戎,但见西岭青。
公来练猛士,欲夺天边城。
此堂不易升,庸蜀日已宁。
吾徒且加餐,休适蛮与荆。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飒(sà):形容风雨声。
- 馀清:余下的清凉。
- 肃肃:严肃的样子。
- 初筵:初次宴会。
- 駊騀(pǒ ě):马疾驰的样子。
- 回回:连续不断的样子。
- 熠熠(yì yì):光亮闪烁的样子。
- 飙(biāo):暴风。
- 擘(bāi):分开,劈开。
- 略地平:平定土地。
- 虹霓:彩虹。
- 三州:指当时的三个州。
- 犬戎:古代对西北边疆民族的称呼。
- 庸蜀:古代对四川一带的称呼。
- 蛮与荆:指边远地区。
翻译
江边的雨声伴随着漫长的夏日,府中还留有清凉之气。 我公(杜甫自称)会见宾客,气氛严肃,有不同寻常的声音。 初次宴会上检阅军装,军装罗列在广阔的庭院中。 庭院空旷,六匹马疾驰而入,旗帜飘扬。 连续不断的飞盖(车盖)缓缓降下,光亮如流星般闪烁。 风急如缠绕,去势如劈开山岳。 将士们俯身尽忠,巧妙地平定了土地。 彩虹般的旗帜掌握在手中,随人轻轻舒卷。 三州被犬戎所陷,只见到西岭依旧青翠。 公来训练猛士,想要夺回边疆的城市。 这个堂(指官府)不易升迁,但四川一带已经安宁。 我们这些人还是多吃点饭,休息一下,不必去边远的蛮荆之地。
赏析
这首诗描绘了杜甫在江边府中会见宾客的场景,通过描述宴会上的军装检阅和旗帜飘扬,展现了军队的威武和国家的安宁。诗中“虹霓就掌握,舒卷随人轻”一句,以彩虹喻旗帜,形象生动,表达了诗人对国家安宁的欣慰。结尾处,诗人表达了对边疆安宁的期望,以及对个人生活的淡泊态度,体现了杜甫深沉的爱国情怀和超脱的人生观。