杂曲歌辞生别离
食檗不易食梅难,檗能苦兮梅能酸。未如生别之为难,苦在心兮酸在肝。
晨鸡再鸣残月没,征马连嘶行人出。回看骨肉哭一声,梅酸檗苦甘如蜜。
黄河水白黄云秋,行人河边相对愁。天寒野旷何处宿?
棠梨叶战风飕飕。生离别,生离别,忧从中来无断绝。
忧极心劳血气衰,未年三十生白发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 檗 (bò):黄檗,一种树木,其皮可入药,味苦。
- 梅:指梅子,味酸。
- 未如:不如。
- 生别:活着分别。
- 骨肉:指亲人。
- 棠梨:一种植物,叶子在秋天会变红。
- 叶战:叶子因风吹而颤动。
- 飕飕 (sōu sōu):形容风声。
翻译
吃黄檗不容易,吃梅子也难,黄檗能苦到心里,梅子能酸到肝。但这些都不如活着分别的艰难,心中的苦楚和肝中的酸楚。
清晨鸡鸣,残月隐没,远行的马儿嘶鸣,行人启程。回头看一眼哭泣的亲人,梅子的酸和黄檗的苦都变得像蜜一样甘甜。
黄河水白,黄云秋色,行人在河边相对而愁。天寒地旷,何处是归宿?棠梨叶在风中颤动,飕飕作响。
生离别,生离别,忧愁从心中涌来,无断无绝。忧愁至极,心力交瘁,血气衰弱,未到三十岁,白发已生。
赏析
这首诗描绘了离别的痛苦和旅途的艰辛。白居易通过对比黄檗的苦和梅子的酸,来比喻生离别的艰难,情感深沉。诗中“梅酸檗苦甘如蜜”一句,巧妙地表达了离别时对亲人的深情,即使苦楚也变得甘甜。后段通过描绘黄河、黄云、棠梨叶等自然景象,加深了离别的凄凉氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别之苦的深刻体验。