寿安南国王

· 黎崱
明河秋露照华篸,天雨仙花优钵昙。 恩重鹏程转溟北,丹成鸡犬在安南。 长生籍内千秋八,善乐堂中七月三。 白发门徒珍重意,流霞拍手借春酣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明河:银河。
  • 华篸(cēn):华美的发簪。
  • 优钵昙:即优昙钵,一种植物,传说中的仙花,三千年一开,开则有佛出世。
  • 鹏程:比喻前程远大。
  • 溟北:神话中的北海。
  • 丹成:炼丹成功,指修炼成仙。
  • 鸡犬:指鸡犬升天的典故,比喻平凡的人因某种原因而得到高升。
  • 安南:古代对越南的称呼。
  • 长生籍:指记录长生不老者的名册。
  • 善乐堂:可能是指一个特定的地点或建筑。
  • 流霞:指美酒。
  • 春酣:春天的醉意。

翻译

银河中洒下的秋露照亮了华美的发簪,天空中飘落着仙花优钵昙。 恩泽深厚,前程似鹏鸟飞向遥远的北海,炼丹成功,鸡犬也随仙人升天在安南。 长生不老的名册上记录着千秋岁月,善乐堂中庆祝着七月初三。 白发苍苍的门徒珍惜这份情意,拍手欢呼,借着美酒享受春天的醉意。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的画面,通过银河、秋露、仙花等意象,展现了超凡脱俗的境界。诗中“恩重鹏程转溟北”和“丹成鸡犬在安南”两句,既表达了前程远大、恩泽深厚的主题,又巧妙地融入了道教的修炼成仙思想。结尾处“白发门徒珍重意,流霞拍手借春酣”则流露出对长生不老和美好生活的向往,以及对门徒情谊的珍视。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

黎崱

元安南国人,字景高,号东山。世居爱州。九岁试童科,为侍郎,佐净海军节度使陈键幕。从键降元。官至佥归化路宣抚司事。有《安南志略》。 ► 15篇诗文