青楼曲
峭寒暗袭云蓝绮,鲛帐愔愔夜如水。
美人骨醉红玉软,满眼春酣不忺起。
幽禽关关唤霜曙,金壁屠苏溢香雾。
有生只合老温柔,璧月长教挂璚树。
鸳鸯同心暗中结,满意芳兰煖红雪。
痴云騃雨自年年,不管人间有离别。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峭寒:刺骨的寒冷。
- 云蓝绮:指华美的云纹织物。
- 鲛帐:传说中鲛人所织的帐幕,此处指华丽的帐幕。
- 愔愔:安静、寂静的样子。
- 红玉软:形容女子肌肤红润柔软。
- 春酣:春意浓烈,此处形容春夜醉人的氛围。
- 忺:愿意,高兴。
- 幽禽:指夜间的鸟鸣。
- 关关:鸟鸣声。
- 霜曙:霜天的曙光。
- 金壁屠苏:金壁辉煌的房间,屠苏是一种酒,此处指房间内弥漫着酒香。
- 香雾:香气弥漫如雾。
- 老温柔:长久地享受温柔乡。
- 璧月:圆月,璧为圆形的玉。
- 挂璚树:挂在琼树之上,璚树即琼树,传说中的仙树。
- 鸳鸯同心:比喻恩爱夫妻。
- 暗中结:暗地里结合。
- 满意芳兰:满足于芳香的兰花,比喻美好的生活。
- 煖红雪:温暖如红雪,形容温暖而美丽。
- 痴云騃雨:形容云雨交织,情意绵绵。
- 自年年:年年如此。
- 不管人间有离别:不顾人间常有离别之事。
翻译
刺骨的寒冷悄悄侵袭着华美的云纹织物,鲛人织成的帐幕中,夜晚静如止水。美人醉得骨头都酥软,肌肤红润如玉,满眼的春意浓烈,却不愿意起身。夜间的鸟鸣声唤来了霜天的曙光,金壁辉煌的房间里,酒香四溢如雾。人生只应长久地享受这温柔乡,圆月常挂在传说中的琼树之上。鸳鸯在暗中结成同心,满足于芳香的兰花和温暖如红雪的生活。云雨交织,情意绵绵,年年如此,不顾人间常有离别之事。
赏析
这首作品描绘了一个春夜的温柔乡,通过细腻的意象和华丽的语言,展现了美人醉卧、春意盎然的场景。诗中“峭寒暗袭”与“鲛帐愔愔”形成对比,突出了夜晚的静谧与寒冷。后文通过“金壁屠苏溢香雾”等句,进一步以香气和酒意渲染了温柔乡的氛围。结尾的“痴云騃雨自年年”则表达了对这种美好生活的留恋,不顾人间离别的现实,体现了诗人对温柔乡的向往和沉醉。