苏台竹枝词十首

虎丘山上塔层层,静夜分明见佛灯。约伴烧香寺中去,自将钗钏施山僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎丘山:位于今江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
  • 佛灯:指寺庙中供奉的灯火,常用来象征佛的光明和指引。
  • 约伴:邀请同伴。
  • 烧香:指到寺庙中进行宗教活动,如祈祷、还愿等。
  • 钗钏:古代妇女佩戴的首饰,钗用来束发,钏是手镯。
  • :施舍,给予。

翻译

虎丘山上的塔层层叠叠,在宁静的夜晚清晰可见佛灯的光芒。我邀请同伴一同前往寺庙烧香,自愿将我的钗钏施舍给山中的僧人。

赏析

这首作品描绘了作者与同伴夜晚前往虎丘山寺庙烧香的情景,通过“虎丘山上塔层层”和“静夜分明见佛灯”的描写,营造出一种宁静而神圣的氛围。诗中“自将钗钏施山僧”一句,不仅展现了作者的虔诚与慷慨,也反映了当时社会对宗教活动的尊重和参与。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,表达了作者对宗教信仰的虔诚和对自然美景的赞美。

薛兰英、蕙英

兰英、蕙英,吴郡人。皆聪明秀丽,能赋诗,建一楼以处,曰「兰蕙联芳」。二女日夕吟咏不辍,有诗数百首,颜曰《联芳集》。时杨铁崖制《西湖竹枝曲》,和者百馀家,见之笑曰:西湖有《竹枝曲》,东吴独无《竹枝曲》乎?乃效其体作《苏台竹枝》十章。铁崖见其稿,手题二诗于后云:「锦江只见薛涛笺,吴郡今传兰蕙篇。文采风流知有日,连珠合璧照华筵。」「难弟难兄并有名,英英端不让琼琼。好将笔底春风句,谱作瑶筝弦上声」。自是名播远迩,咸以为班姬、蔡女复出,易安、淑真而下,不足论也。 ► 10篇诗文