从军八首

从军二十年,岁月忽已久。 百战幸不死,朱颜成老丑。 王事尚纷纭,故乡空转首。 千人万人中,谁人无父母。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱颜:指年轻时的美好容颜。
  • 老丑:年老而容貌衰败。
  • 王事:指国家的军事事务。
  • 纷纭:形容事情复杂多变。
  • 转首:回头,这里指思念家乡。

翻译

参军已经二十年,岁月匆匆流逝。 经历了无数战斗,幸存下来,但年轻时的美好容颜已变得老态龙钟。 国家的军事事务依旧繁杂,对故乡的思念只能空自回首。 在千千万万人中,谁人没有父母呢?

赏析

这首作品表达了作者在军中度过二十年的沧桑感受。诗中,“从军二十年”一句,直接点明了时间的流逝和军旅生涯的漫长。接下来的“百战幸不死,朱颜成老丑”描绘了战争的残酷和岁月的无情,使得曾经年轻的战士变得老态龙钟。后两句则表达了作者对家乡的深深思念,以及对所有士兵家庭的同情。整首诗语言简练,情感深沉,展现了军人对家乡的眷恋和对战争的无奈。

陈汝言

明苏州府吴县人,字惟允,号秋水,陈汝秩弟。与兄齐名,有大髯、小髯之称。工诗善画。倜傥知兵,尝参张士诚军事。洪武初以荐任济南经历。坐事死,临难从容绘画,画毕就刑。有《秋水轩诗稿》。 ► 52篇诗文