七月十五夜小亭玩月

·
尊酒凭阑客思孤,万家明月对冰壶。 不知檐外秋多少,一夜飞霜下井梧。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊酒:尊敬的酒,这里指美酒。
  • 阑:栏杆。
  • 冰壶:指用冰做成的酒壶。
  • 檐:房檐。
  • 飞霜:形容霜花飘落的样子。
  • 井梧:指井边的梧桐树。

翻译

拿起美酒,倚在栏杆上,思念着远方的客人,明亮的月光照耀着万家,映在冰做的酒壶上。不知道房檐外的秋意有多浓,一夜之间,霜花飘落在井边的梧桐树上。

赏析

这首诗描绘了作者七月十五夜在小亭中赏月的情景。作者倚在栏杆上,拿着美酒,思念着远方的客人,感受着月光的明亮。诗中通过描绘明月照耀下的景象,展现了一种宁静、美好的氛围。同时,用飞霜下井梧的意象,表达了秋意渐浓的感受,增添了诗意的情调。整首诗意境优美,给人一种宁静、清幽的感觉。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文