十放诗

· 成鹫
隔江老渔父,收钓细鳞肥。 问市提筐入,逢僧托钵归。 从容苏涸辙,谈笑得生机。 极目沧浪外,烟霞静可依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涸辙(hé zhé):干涸的车辙,比喻困境。
  • 生机:生存的机会或希望。

翻译

隔着江水,有一位老渔夫,他刚刚收起了鱼钩,钓到的鱼儿细鳞肥美。他提着装满鱼的筐子去市场,又遇到了一位僧人,便托着钵盂回家。他从容不迫地从困境中恢复过来,谈笑间找到了生存的希望。他极目远眺,只见江水之外的烟雾和霞光静静地依偎着。

赏析

这首诗描绘了一位老渔夫的生活场景,通过“隔江”、“收钓”、“问市”、“逢僧”等动作,展现了渔夫的日常生活和与外界的简单交流。诗中的“从容苏涸辙,谈笑得生机”表达了渔夫在困境中保持从容态度,最终找到生存希望的乐观精神。结尾的“极目沧浪外,烟霞静可依”则以景结情,通过远眺江外的烟霞,传达出一种宁静与依归的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简单生活的向往和对自然美景的赞美。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文