初秋屏居有感

·
偃息衡门下,旦夕寡来躅。 澄露将微风,披洒中所欲。 外苛稍已蠲,畴能解中燠。 玄蝉高树间,哀吟递相属。 不念金气厉,令我白日促。 循往心既乖,慨来身如束。 顾视庭之幽,兰芬一何馥。 幸免当门锄,居然安空谷。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 偃息:安卧。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 旦夕:早晚。
  • :足迹。
  • 澄露:清露。
  • 披洒:洒落。
  • 中欲:内心的欲望。
  • 外苛:外在的烦恼。
  • :除去。
  • 中燠:内心的烦热。
  • 玄蝉:黑色的蝉,即秋蝉。
  • 递相属:接连不断。
  • 金气:秋气。
  • 白日促:日子过得快。
  • 循往:依照过去。
  • :违背。
  • 身如束:身体感到束缚。
  • 兰芬:兰花的香气。
  • 一何:多么。
  • 幸免:侥幸避免。
  • 当门锄:指被人铲除。
  • 居然:安然。
  • 空谷:幽静的山谷。

翻译

我安卧在简陋的房屋下,早晚很少有人来访。清露和微风,洒落在我内心渴望的地方。外在的烦恼已经稍稍除去,谁能理解我内心的烦热。高树间的秋蝉,哀鸣声接连不断。不料秋气如此强烈,让我感到日子过得太快。依照过去的心意已经违背,感慨未来身体如同被束缚。回头看看庭院的幽静,兰花的香气多么芬芳。幸好没有被人铲除,我安然地居住在这幽静的山谷中。

赏析

这首作品描绘了诗人初秋时节在简陋居所中的感受。通过“偃息衡门”、“澄露微风”等自然景象的描绘,表达了诗人内心的宁静与对自然的向往。同时,“外苛已蠲”与“中燠难解”形成对比,揭示了外在烦恼虽去,内心烦热依旧的矛盾心理。诗末以“兰芬馥郁”和“安空谷”作结,展现了诗人对幽静生活的珍视和满足。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文