(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 句芒神:古代神话中的木神,主管树木的发芽生长。
- 佳期:美好的时光。
- 赊:遥远。
- 春物:春天的景物。
- 夭阏(yāo è):早逝,这里指春天景物凋零。
- 兴咨嗟:引起叹息。
- 句芒:这里指句芒神。
- 索:寻找。
- 青女:古代神话中的霜神,主管霜雪。
- 不教:不让。
- 容易:轻易。
- 损年华:损害美好的时光。
翻译
美好的时光总是不定,春天的期限又那么遥远, 春天的景物早早凋零,让人不禁叹息。 真希望句芒神能找到青女, 不让春天轻易地损害我们的美好年华。
赏析
这首诗表达了诗人对春天短暂易逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗中,“佳期不定春期赊”描绘了美好时光难以捉摸和春天期限的遥远,而“春物夭阏兴咨嗟”则进一步以春天景物的早逝来象征美好时光的短暂。后两句则通过神话中的句芒神和青女,寄托了诗人希望春天能够长久,不让美好年华轻易流逝的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对美好时光的无限留恋和珍惜。