喜和林新居落成

登车凭轼我怡颜,饱看和林一带山。 新构幽斋堪偃息,不闲闲处得闲闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和林:地名,今内蒙古自治区呼和浩特市附近。
  • :古代车厢前面用作扶手的横木。
  • 怡颜:愉快地表情。
  • 偃息:休息,安歇。
  • 不闲闲:不忙碌的状态。

翻译

我登上马车,手扶着车轼,脸上洋溢着愉快的表情,尽情地欣赏着和林一带的群山美景。新建成的幽静居所足以让我好好休息,在这种不忙碌的状态中,我得以真正地享受闲适。

赏析

这首作品描绘了耶律楚材在新居落成之际的喜悦心情。诗中,“登车凭轼我怡颜”一句,通过动作和表情生动地表现了诗人的愉悦。后两句则通过对新居环境的描述,表达了诗人对闲适生活的向往和享受。整首诗语言简练,意境恬淡,展现了诗人对自然美景和宁静生活的热爱。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文