博罗令陶雪樵解组将归过予于五羊以罗浮新志见贻诗以送之
解印深辞郡县劳,却烦车骑问蓬蒿。
幽人逸致行藏古,名世新编卷帙高。
未老闲身依净社,方春疏柳映林皋。
罗浮不让匡庐胜,归去先生又姓陶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解组:解下印绶,指辞去官职。
- 蓬蒿:指草野,比喻隐居的地方。
- 行藏:指出仕和退隐。
- 卷帙:书籍的册数或篇章。
- 净社:指佛教的社团,这里可能指陶雪樵将加入的佛教团体。
- 林皋:指林间高地,也泛指山林。
- 匡庐:即庐山,这里用来比喻罗浮山。
翻译
陶雪樵辞去了官职,即将归隐,特意来五羊拜访我,并赠送了我一本新编的《罗浮志》。我写诗送他:
你辞去官职,深知郡县之劳,却还麻烦你亲自来访我这隐居之地。你有着隐士的闲逸风致,出仕与退隐都显得古朴。你新编的书籍卷帙浩繁,名声显赫。你还未老,闲身将依附于佛教社团,此时正是春天,疏疏的柳树映衬着林间高地。罗浮山虽不比庐山胜景,但你归去,又是一位姓陶的隐士。
赏析
这首诗表达了诗人对陶雪樵辞官归隐的赞赏和送别之情。诗中,“解印深辞郡县劳”一句,既表明了陶雪樵对官场生活的厌倦,也显示了他对隐居生活的向往。后文通过对陶雪樵隐逸风致的描绘,以及对他新编书籍的赞扬,进一步强化了这种赞赏之情。最后两句以罗浮山和庐山的对比,巧妙地将陶雪樵与历史上的陶渊明相提并论,寓意深远。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。