泖滨见荷花二首

·
每爱西湖六月凉,水花风动画船香。 碧筒行酒从容醉,红锦游帷次第张。 月殿承恩沾沆瀣,星槎流影下陂塘。 江南秋冷红衣落,离立西风旧恨长。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mǎo):古代指水面平静的湖泊。
  • :水边。
  • 碧筒:古代饮酒器具,形似竹筒,外涂碧色。
  • 从容:悠闲自在。
  • 红锦游帷:红色的锦缎帐篷,用于游船上的装饰。
  • 次第:依次,一个接一个。
  • 月殿:月宫,神话中月亮上的宫殿。
  • 承恩:得到恩宠。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜间的露水。
  • 星槎(chá):神话中连接天地的桥梁。
  • 流影:流动的光影。
  • 陂塘(bēi táng):池塘。
  • 红衣:指荷花的花瓣。
  • 离立:孤立。
  • 西风:秋风。

翻译

我常常喜爱在六月的西湖边感受凉爽,水面上荷花随风摇曳,画船中弥漫着花香。 用碧筒饮酒,悠闲自在地醉去,红色的锦缎帐篷依次在游船上展开。 月宫中得到恩宠,沾染了夜间的露水,星槎的光影流向下方的池塘。 江南的秋天冷了,荷花的花瓣落下,孤立在西风中,旧时的遗憾依旧漫长。

赏析

这首作品描绘了六月西湖的清凉景象,通过碧筒饮酒、红锦游帷等细节,展现了游湖的惬意与奢华。诗中“月殿承恩沾沆瀣,星槎流影下陂塘”运用神话元素,增添了诗意与神秘感。结尾的“江南秋冷红衣落,离立西风旧恨长”则抒发了对逝去美好时光的怀念与遗憾,情感深沉,意境悠远。