所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:农历正月初七,古代有在这一天庆祝的习俗。
- 衡:指衡阳,今湖南省衡阳市。
- 潭:指长沙,今湖南省长沙市。
- 雨泉使君:可能是指当时的一位官员,具体身份不详。
- 瑶华:指美丽的花朵,这里特指梅花。
- 仙盖:仙人的车盖,比喻高贵的仪仗。
- 湘水:指湘江,流经湖南省。
- 十载风尘:指长时间在外奔波劳碌。
- 交谊:友谊。
- 索梅:寻找梅花。
- 寒花:指梅花,因其开在寒冷的冬季。
翻译
正月初七春天已至,却半是风雨,更有飞雪使得天色更加阴沉。美丽的梅花虽可折来,但远方的佳人却难以触及,高贵的仪仗欲临湘江,却深感其水之深。十年间在外奔波,深感旅途的艰辛,幸好有百年的深厚友谊与我同心。寻找梅花本是为了增添欢笑,但面对这寒冷中的花朵,更是难以抑制情感。
赏析
这首诗描绘了诗人从衡阳返回长沙途中的所见所感。诗中,“七日春来半风雨”一句,既点明了时间,又描绘了春日的气候,风雨交加,飞雪连绵,增添了几分寒意和忧郁。诗中“瑶华堪折美人远”与“仙盖欲临湘水深”两句,通过对梅花的赞美和对湘水的描绘,表达了诗人对远方美人的思念和对高远理想的向往。后两句则抒发了诗人对长久旅途的疲惫和对深厚友谊的珍视。整首诗情感深沉,意境悠远,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人的内心情感。
陈一松的其他作品
- 《 同日舟中怀雨泉使君次韵 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 元日读王摩诘逆旅佳节之句感而续之 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 送曾确庵大参之浙中 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 中秋宴集洪山寺林梅墩大参以告不果作诗见示依韵奉答 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 秩满荫子酬素原先生 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 夏日苦热和林梅墩使君纳凉涌月亭 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 和宾岩太守夏日试士 》 —— [ 明 ] 陈一松
- 《 送苏阜山守许州用前韵 》 —— [ 明 ] 陈一松
相关推荐
- 《 人日栩楼宴集分韵得启字 》 —— [ 清 ] 郑孝胥
- 《 人日虹冈社集 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 人日招同杨韫华蒋宝龄杨淦刘泳之江信陈佐钧饮寓斋席上作 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 人日同楚伯集智上人禅房 》 —— [ 明 ] 梁民相
- 《 人日同俞士立参知集周比部园亭 》 —— [ 明 ] 游朴
- 《 人日 》 —— [ 清 ] 戴梓
- 《 人日雪二首 其二 》 —— [ 宋 ] 释德洪
- 《 庚寅人日雨夕大雷电激而成雹阳专而阴不胜寒反为燠复雷雹大雨弥旬燠极而霰继以大雪三日深山盈丈自人日至晦凡二十三日雨雹霰雪农民告苦为二十韵以记之 》 —— [ 宋 ] 方逢振