平胡曲

休兵解甲卧沙场,归马离鞍苜蓿香。 报导将军百战力,欢传天子万年觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苜蓿(mù xu):一种多年生草本植物,原产于中亚,古代常用来喂养马匹。
  • 报导:报告消息。
  • (shāng):古代的一种酒器,这里指举杯祝贺。

翻译

停止战斗,解除武装,战士们躺在沙场上休息,归来的马儿卸下了鞍具,闻着苜蓿的香气。报告将军,经过百战的努力,现在可以欢庆了,因为天子将举杯祝贺,庆祝万年的太平。

赏析

这首作品描绘了战争结束后的和平景象,通过“休兵解甲”和“归马离鞍”两个动作,形象地表达了战士们的放松与安宁。诗中的“苜蓿香”不仅是对自然环境的描写,也象征着和平与丰收。后两句则转向对将军和天子的赞颂,将军的百战之力带来了胜利,天子的万年觞则预示着长久的和平与繁荣。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对和平的渴望和对英雄的敬仰。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文