明上人画兰图
吴兴二赵俱已矣。雪窗因以专其美。不须百亩树芳菲,霜毫扫动光风起。
大花哆唇如笑人,小花敛媚如羞春。翠影飘飘舞轻浪,正色不染湘江尘。
湘江雨冷暮烟寂,欲问三闾杳无迹。忾慷不忍读《离骚》,目极飞云楚天碧。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 哆唇:张开嘴唇,形容花朵盛开的样子。
- 敛媚:收敛而显得妩媚。
- 正色:纯正的颜色,这里指兰花的本色。
- 三闾:指屈原,因其曾任三闾大夫。
- 忾慷:感慨激昂。
翻译
吴兴的两位赵姓画家都已逝去。雪窗因此独享其美誉。不需要百亩土地来种植芬芳的花草,只需用霜白的笔触轻轻一扫,便能唤起风光的气息。
大花朵张开嘴唇,仿佛在笑人,小花朵则收敛而显得妩媚,如同羞涩的春日。翠绿的影子在轻轻的波浪中飘舞,兰花的本色不染湘江的尘埃。
湘江的雨冷却了傍晚的烟雾,显得寂静,想要询问三闾大夫屈原,却已无迹可寻。感慨激昂,不忍心阅读《离骚》,只能遥望飞云和楚天的碧蓝。
赏析
这首作品赞美了雪窗画兰的技艺,通过对比大花与小花的不同姿态,生动描绘了兰花的美丽。诗中“翠影飘飘舞轻浪,正色不染湘江尘”一句,既展现了兰花的飘逸之美,又寓意其高洁不染的品质。结尾处对屈原的怀念与对《离骚》的感慨,增添了诗作的深沉与历史感。