奉寄婺州李使君舍人

建隼罢鸣珂,初传来暮歌。 渔樵识太古,草树得阳和。 东道诸生从,南依远客过。 天清婺女出,土厚绛人多。 永日空相望,流年复几何。 崖开当夕照,叶去逐寒波。 眼暗经难受,身闲剑懒磨。 似鸮占贾谊,上马试廉颇。 穷分安藜藿,衰容胜薜萝。 只应随越鸟,南翥托高柯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建隼(jiàn sǔn):指建立功业,这里指李使君的官职。
  • 罢鸣珂(bà míng kē):停止使用鸣珂,鸣珂是古代官员出行时的一种仪仗,这里指李使君不再担任官职。
  • 太古(tài gǔ):远古时代。
  • 阳和(yáng hé):春天的温暖气息。
  • 东道(dōng dào):东道主,这里指李使君。
  • 婺女(wù nǚ):星宿名,这里指婺州。
  • 绛人(jiàng rén):指绛州的人,这里泛指北方人。
  • 流年(liú nián):流逝的时光。
  • 崖开(yá kāi):山崖展开,这里形容夕阳的景色。
  • 叶去(yè qù):树叶随风飘落。
  • 似鸮(sì xiāo):像猫头鹰,这里比喻自己的境遇不佳。
  • 贾谊(jiǎ yì):西汉文学家,曾被贬。
  • 廉颇(lián pō):战国时期赵国名将。
  • 藜藿(lí huò):指粗劣的食物。
  • 薜萝(bì luó):指藤蔓植物,比喻隐居生活。
  • 越鸟(yuè niǎo):指南方的鸟。
  • 南翥(nán zhù):向南飞翔。

翻译

李使君罢官后,不再使用鸣珂,初传来的是傍晚的歌声。渔夫和樵夫都认识远古的风貌,草木也享受着春天的温暖。东道主的弟子们跟随他,南方的远客也经过这里。天清气爽时,婺州的女子显得格外美丽;土地肥沃,绛州的人也多。整日空自相望,流逝的岁月又有多少。山崖在夕阳的照耀下展开,树叶随寒风飘落。眼睛昏暗,难以承受疾病的折磨,身体闲散,剑也懒得磨砺。我像被贬的贾谊,试着上马,却想起了廉颇。贫穷时只能吃粗劣的食物,衰老的容颜胜过隐居的薜萝。只能随着南方的鸟儿,向南飞翔,寄托在高高的树枝上。

赏析

这首诗是刘长卿写给李使君的寄语,表达了对李使君罢官后的生活和自身境遇的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,如“渔樵识太古,草树得阳和”,展现了诗人对自然和谐的向往。同时,通过对比自己的境遇与历史人物贾谊和廉颇,表达了对现实的不满和对未来的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文