奉寄婺州李使君舍人
建隼罢鸣珂,初传来暮歌。
渔樵识太古,草树得阳和。
东道诸生从,南依远客过。
天清婺女出,土厚绛人多。
永日空相望,流年复几何。
崖开当夕照,叶去逐寒波。
眼暗经难受,身闲剑懒磨。
似鸮占贾谊,上马试廉颇。
穷分安藜藿,衰容胜薜萝。
只应随越鸟,南翥托高柯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建隼(jiàn sǔn):指建立功业,这里指李使君的官职。
- 罢鸣珂(bà míng kē):停止使用鸣珂,鸣珂是古代官员出行时的一种仪仗,这里指李使君不再担任官职。
- 太古(tài gǔ):远古时代。
- 阳和(yáng hé):春天的温暖气息。
- 东道(dōng dào):东道主,这里指李使君。
- 婺女(wù nǚ):星宿名,这里指婺州。
- 绛人(jiàng rén):指绛州的人,这里泛指北方人。
- 流年(liú nián):流逝的时光。
- 崖开(yá kāi):山崖展开,这里形容夕阳的景色。
- 叶去(yè qù):树叶随风飘落。
- 似鸮(sì xiāo):像猫头鹰,这里比喻自己的境遇不佳。
- 贾谊(jiǎ yì):西汉文学家,曾被贬。
- 廉颇(lián pō):战国时期赵国名将。
- 藜藿(lí huò):指粗劣的食物。
- 薜萝(bì luó):指藤蔓植物,比喻隐居生活。
- 越鸟(yuè niǎo):指南方的鸟。
- 南翥(nán zhù):向南飞翔。
翻译
李使君罢官后,不再使用鸣珂,初传来的是傍晚的歌声。渔夫和樵夫都认识远古的风貌,草木也享受着春天的温暖。东道主的弟子们跟随他,南方的远客也经过这里。天清气爽时,婺州的女子显得格外美丽;土地肥沃,绛州的人也多。整日空自相望,流逝的岁月又有多少。山崖在夕阳的照耀下展开,树叶随寒风飘落。眼睛昏暗,难以承受疾病的折磨,身体闲散,剑也懒得磨砺。我像被贬的贾谊,试着上马,却想起了廉颇。贫穷时只能吃粗劣的食物,衰老的容颜胜过隐居的薜萝。只能随着南方的鸟儿,向南飞翔,寄托在高高的树枝上。
赏析
这首诗是刘长卿写给李使君的寄语,表达了对李使君罢官后的生活和自身境遇的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,如“渔樵识太古,草树得阳和”,展现了诗人对自然和谐的向往。同时,通过对比自己的境遇与历史人物贾谊和廉颇,表达了对现实的不满和对未来的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。