寄远十一首

·
忆昨东园桃李红碧枝,与君此时初别离。金瓶落井无消息,令人行叹复坐思。 坐思行叹成楚越,春风玉颜畏销歇。碧窗纷纷下落花,青楼寂寂空明月。 两不见,但相思,空留锦字表心素,至今缄愁不忍窥。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金瓶落井:比喻音信全无。
  • 楚越:楚国和越国,比喻相隔遥远。
  • 销歇:消逝,衰败。
  • 锦字:指书信。
  • 心素:内心的情感。
  • 缄愁:封存忧愁。

翻译

回忆昨日东园里,桃李花开红碧枝,与你此时初别离。金瓶落入井中无消息,让人行走时叹息,坐下时沉思。 坐思行叹间,感觉你我如同楚越般遥远,春风中的玉颜也怕消逝。碧窗下纷纷落下花瓣,青楼中寂静只有明月空悬。 两人虽不见面,却深深相思,只留下锦字书信表达内心的情感,至今封存着忧愁,不忍心去翻看。

赏析

这首作品表达了诗人对远方爱人的深切思念和无法相见的无奈。诗中通过“金瓶落井”、“楚越”等意象,形象地描绘了音信隔绝和距离的遥远。后半部分则通过“碧窗落花”、“青楼明月”等景象,进一步渲染了孤独和思念的氛围。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白诗歌中常见的浪漫主义色彩。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文