宝鸡县张仙洞中长歌行次壁间谢高泉韵
去国何迟迟,青山一丈携。
春风已三月,逐虎桃花蹊。
既闻粪金牛,又传化宝鸡。
仰首笑碧落,拂袖凌丹梯。
左虬右文豹,稳驾无人挤。
如何牧马滨,尚有问津迷。
劳因豚往贺,诡从禽遇奚。
惜哉昆吾锋,徒有斫沟泥。
所以衡门士,折矢释孤麛。
上冈抱黄犊,枢户衣皲犁。
中心藏皓洁,面上蒙黝黧。
家有黄口儿,倚户饥苦啼。
掉头去不顾,吾道无忧栖。
邈哉大雅初,高征供蒸黎。
淳风逝不处,去水无回低。
因思驻吾颜,刀圭丸粉提。
身轻骑八骏,联三十二蹄。
仙人五城楼,玄圃岌而跻。
玉匣简隐诀,金书撷幽题。
誓断区中缘,岂云藏会稽。
九州黑子耳,千载谁能徯。
忽然俯宗国,脊局心予凄。
我有峨嵋家,结茅聊可栖。
且当弥远驾,乐志西山西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝鸡县:位于陕西省。
- 张仙洞:地名,具体位置不详。
- 谢高泉:人名,可能是诗人的朋友或同代文人。
- 粪金牛:传说中的神兽,象征吉祥。
- 化宝鸡:传说中的神鸟,象征变化和吉祥。
- 碧落:天空。
- 丹梯:指通往仙境的阶梯。
- 虬:古代传说中的有角小龙。
- 文豹:有花纹的豹子,此处可能指神话中的动物。
- 豚:小猪。
- 诡:诡计,此处指巧妙的方法。
- 昆吾锋:古代宝剑名。
- 衡门士:指隐居的士人。
- 折矢释孤麛:折断箭矢,释放孤儿,比喻放弃武力,追求和平。
- 枢户衣皲犁:指生活贫困,衣衫褴褛。
- 黝黧:黑色。
- 黄口儿:指幼儿。
- 刀圭丸粉提:指炼丹术中的工具和材料。
- 八骏:指传说中周穆王的八匹神马。
- 五城楼:指仙境中的建筑。
- 玄圃:传说中的仙境。
- 隐诀:秘传的口诀。
- 金书:指珍贵的书籍。
- 藏会稽:指隐居。
- 九州黑子耳:比喻世界微小。
- 峨嵋家:指诗人的家乡或隐居地。
翻译
我离开国都为何如此迟缓,携带着一丈长的青山。春风已经吹过了三个月,我追逐着老虎,走在桃花盛开的小路上。听说有粪金牛,又传闻有化宝鸡。我仰头笑着望向天空,拂袖登上通往仙境的阶梯。左边是小龙,右边是花豹,稳稳地驾着,无人拥挤。为何在牧马的海滨,还有人迷失方向。我因小猪而去祝贺,巧妙地从禽鸟那里遇到奚。可惜昆吾剑,徒然有砍沟泥的能力。所以隐居的士人,折断箭矢,释放孤儿。上冈抱着黄犊,门户紧闭,衣衫褴褛。心中藏着纯洁,面上却蒙着黑色。家中有幼儿,倚门饥饿苦苦啼哭。我转头离去,不顾一切,我的道路不需要忧虑。远古的雅士之初,高征供给了百姓。淳朴的风气逝去不再,去水无法回流。因此我想驻颜,用刀圭丸粉提炼。身轻骑着八匹骏马,联结三十二蹄。仙人的五城楼,玄圃高耸而跻身。玉匣中藏着隐秘的口诀,金书中摘录着深奥的题目。誓言断绝世间的缘分,岂能只是藏在会稽。九州不过是黑子而已,千年谁能期待。忽然俯视我的祖国,心中感到凄凉。我有峨嵋的家,结茅草屋可以栖息。暂且应当远离驾车,乐意志向西山之西。
赏析
这首诗描绘了诗人赵贞吉的隐逸生活和对仙境的向往。诗中通过丰富的神话元素和自然景观,展现了诗人对世俗的超脱和对仙境的渴望。诗人通过对自然和神话的描绘,表达了对现实世界的不满和对理想境界的追求。诗中的语言优美,意境深远,体现了诗人高远的志向和深邃的情感。通过对仙境的描绘和对隐逸生活的向往,诗人传达了一种超脱尘世、追求精神自由的生活态度。