人日偶兴

· 管讷
宦游江汉十经春,白发东风镜里新。 千里此身长在客,一年今日又逢人。 雨中柳色黄犹嫩,冰后湖光绿更匀。 藩府官閒如化国,不知谁是葛天民。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宦游:指在外做官或游历。
  • 江汉:指长江和汉水流域,这里泛指湖北一带。
  • 化国:指理想中的太平盛世。
  • 葛天民:传说中的远古帝王,代表无为而治的理想状态。

翻译

在外做官游历江汉地区已有十年,春风吹拂下镜中的我已生白发。 千里之外,我这身躯长久地作为异乡之客,一年之中,今日又遇到了新人。 雨中的柳树颜色依旧嫩绿,冰雪融化后的湖水更加碧绿均匀。 在官府中,我的工作悠闲如同生活在理想的太平盛世,却不知谁是那无为而治的葛天民。

赏析

这首作品表达了作者在外的游历经历和对时光流逝的感慨。诗中,“宦游江汉十经春”一句,既点明了作者的游历地点,又暗含了时间的流逝。后文通过对自然景色的描绘,如“雨中柳色黄犹嫩,冰后湖光绿更匀”,展现了春天的生机盎然,同时也映衬出作者内心的孤独与思乡之情。最后两句则通过对比现实与理想,表达了对太平盛世和无为而治的向往。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文