西山与云松会宿

· 蓝仁
两屐春泥懒过门,一筇斜日会前村。 烟霞梦想西山榻,风雨襟期北海尊。 不俟主人趋竹所,休烦渔父入桃源。 老年谬忝诗名共,莫惜灯前更细论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qióng):古书上说的一种竹子,可以做手杖。
  • 襟期:襟怀、志趣。
  • (tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧。

翻译

穿着双屐,带着春泥,懒得去拜访他人,手持一根竹杖,在斜阳下走向前面的村庄。心中向往着西山的烟霞美景,如同在榻上安睡;胸怀如同北海尊中的风雨,气概不凡。不需要等待主人的邀请就前往竹林所在之处,也不必麻烦渔夫指引进入桃源。年老了,却有幸能与你一同享有诗名,不要吝惜在灯前更细致地讨论诗歌。

赏析

这首诗描绘了诗人与云松相会宿的情景,表达了诗人对自然美景的向往和对诗友之间交流的珍视。诗的首联通过“两屐春泥”“一筇斜日”的描写,展现出一种闲适的氛围。颔联中“烟霞梦想西山榻,风雨襟期北海尊”,富有想象力地表达了诗人的志趣和胸怀。颈联“不俟主人趋竹所,休烦渔父入桃源”则体现出诗人与云松之间的默契和随性。尾联“老年谬忝诗名共,莫惜灯前更细论”,表达了诗人对诗友的尊重和对诗歌讨论的期待,同时也透露出诗人对自己诗歌创作的谦逊态度。整首诗语言简洁,意境优美,情感真挚,体现了诗人深厚的文学功底和对生活的热爱。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文