(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春闱(chūn wéi):科举时代会试于春季举行,故称春闱。
- 解携:分手,离别。
- 无那:无奈。
- 戍(shù):军队防守。
翻译
在江亭处,太阳渐渐落下,鹧鸪声声啼叫,在沙头喝完酒,便惋惜地分别。离别的思绪让人难以承受这离去与留下,为官的身不由己让人无奈于轻易地各奔东西。清冷的秋日,在野外的戍所中能听到寒冷的号角声,残月高挂的山城可以听到清晨的鸡鸣声。明日想起你时,我会向北遥望,傍晚的云烟和树木显得那样凄凉。
赏析
这首诗通过描写江边送别的情景,表达了诗人与友人分别时的不舍和对友人的思念之情。诗中以日落鹧鸪啼的景象烘托出离别的哀愁氛围。“离思不堪成去住,宦情无那易东西”两句,深刻地表达了人生聚散无常、身不由己的无奈之感。后面两句通过描写清秋野戍的寒角声和残月山城的晓鸡声,进一步渲染了凄凉的氛围,也暗示了友人前行路途的孤寂。最后诗人表达了对友人的思念,“明日思君还北望,暮云烟树晚凄凄”,以暮云烟树的凄凉景象映衬出诗人内心的忧伤。整首诗情景交融,情感真挚,语言优美,具有较强的艺术感染力。