所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红英:红色的花瓣。
- 绿尘:绿色的尘土,这里指草地。
- 纶巾:古代文士常戴的一种头巾。
- 桃花倚醉:形容桃花在春风中摇曳,如同醉酒般。
- 杨柳含情:形容杨柳在雨后显得更加柔美,仿佛含情脉脉。
- 促柱:指琴弦紧绷,这里指弹琴。
- 秦地曲:指秦地的音乐,秦地古时以音乐著称。
- 细腰:指女子纤细的腰身。
- 楚宫人:指楚国宫中的女子,楚国女子以舞姿柔美著称。
- 东邻:东边的邻居。
- 金吾士:指宫廷中的侍卫。
- 银罂:银制的酒器。
翻译
春天的花园里,红色的花瓣轻轻飘落在绿色的草地上,我借用你的长袖来拂去我头巾上的花瓣。桃花在春风中摇曳,仿佛醉酒般欢笑,而杨柳在雨后显得更加柔美,仿佛含情脉脉地皱眉。我弹奏着紧绷的琴弦,演奏着秦地的曲调,而你则模仿楚国宫中女子的舞姿,纤细的腰身随着音乐轻轻摆动。东边的邻居认识宫廷中的侍卫,他们不惜用银制的酒器频繁地为我们送来美酒。
赏析
这首诗描绘了春天花园中的美景和欢乐气氛。诗人通过细腻的笔触,将桃花、杨柳的生动形象与音乐、舞蹈的愉悦场景相结合,表达了对春天美好时光的享受和对生活的热爱。诗中“桃花倚醉”、“杨柳含情”等句,巧妙运用拟人手法,赋予自然景物以情感,增强了诗的艺术感染力。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的细腻感受和高超的艺术表现力。