春日偶成

· 苏仲
闯地篁生笋,穿沙草有芽。 牛羊原上睡,春到野人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闯地:突然地,猛地。(“闯”读作“chuǎng”)
  • :竹林,泛指竹子。(“篁”读作“huáng”)

翻译

猛然间地里的竹子生出了竹笋,穿过沙地的草冒出了嫩芽。牛羊在原野上安然睡着,春天已经来到了乡野人家。

赏析

这首诗语言简洁自然,生动地描绘了春日的景象。首两句通过“闯地篁生笋,穿沙草有芽”,展现了春天万物生机勃勃的景象,竹笋迅速生长,小草破土而出。后两句“牛羊原上睡,春到野人家”,则通过描绘牛羊在原野上闲适地睡觉,表现出春天的宁静与祥和,同时也暗示了春天的气息已经弥漫到了乡野人家,传达出一种对春天的喜爱和对乡村生活的赞美之情。整首诗以简洁的语言,勾勒出一幅充满生机和宁静的春日乡村图。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文