淑人迁柩至祖送还书感八首

· 顾清
寻常白发怜予老,今日青山独尔归。 肠断不堪临别处,还将好语慰孤儿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淑人:古代妇女因丈夫或子孙而得的一种封号。
  • (jiù):装着尸体的棺材。
  • 祖送:古代为出行者祭祀路神,并饮宴送行。

翻译

平常总是为我的衰老而感到哀伤的白发,今日却只有这青山陪着你独自归去。心痛欲绝难以承受在这分别的地方,只能将美好的话语用来安慰失去依靠的孩子。

赏析

这首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人在送别淑人灵柩时的悲痛之情。诗中通过“白发怜予老”表现了诗人对自身衰老的感慨,而“青山独尔归”则烘托出一种孤独和凄凉的氛围。“肠断不堪临别处”直接抒发了诗人内心的极度痛苦,而最后一句“还将好语慰孤儿”则展现出诗人在悲痛之中仍不忘关怀孤儿的慈爱之心。整首诗情感真挚,语言朴素,将诗人的悲伤、无奈和对孤儿的关爱融合在一起,令人动容。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文