读见素救李空同奏疏偶成二绝

· 黄佐
梁苑花间河水长,柳条谁遣媚风光。 怜才不是云庄老,愁杀中山猎后狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 见素:指李梦阳,字见素,明代文学家。
  • 李空同:即李梦阳,因其号空同子而得名。
  • 梁苑:古地名,在今河南省开封市,此指李梦阳的居所。
  • 河水长:指河水流淌不息,象征时间的流逝。
  • 柳条:柳树的枝条,常用来比喻女子的柔美。
  • 媚风光:取悦于美好的景色。
  • 怜才:爱惜人才。
  • 云庄老:指元代文学家刘因,号云庄,此句意指刘因虽爱惜人才,但并非此诗所指的“怜才”。
  • 中山猎后狼:中山,古国名,此指狩猎后的狼,比喻困境中的人才。

翻译

在梁苑的花丛中,河水悠悠流淌, 是谁让柳枝在春风中如此妩媚? 爱惜人才的并非只有云庄老, 更让人忧愁的是中山猎后那孤狼的命运。

赏析

这首作品通过对梁苑花间、河水、柳条等自然景物的描绘,营造了一种优雅而略带忧郁的氛围。诗中“怜才不是云庄老”一句,既表达了对李梦阳才华的赞赏,也隐含了对当时社会不重视人才的批评。末句“愁杀中山猎后狼”则巧妙地运用比喻,将李梦阳比作猎后孤立无援的狼,形象地揭示了其处境的艰难,抒发了对人才命运的深切同情。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文