赵总戎见惠巨鳊酬之以诗
缩项鳊鱼味最珍,长江六月尤难得。
波涛汹涌风力劲,渔人举网空费力。
元戎统师百万行,秋毫无犯严戒饬。
庖厨空虚河伯知,故遣嘉鱼助鲜食。
我曹忝陪旌旆行,此味从来不曾识。
元戎驰赐捧玉盘,烹来大嚼深感激。
吁嗟此物成百头,真乃神灵来效职。
威声从此收南邦,蜂屯蚁聚休言贼。
草草题诗谢来意,纸短情长苦相逼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缩项鳊(biān):一种鱼,头小而体扁。
- 元戎:主将,统帅。
- 戒饬(chì):告诫。
- 庖厨(páo chú):厨房。
- 河伯:中国古代神话中的黄河水神。
- 忝(tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧。
- 旌旆(jīng pèi):旗帜。
翻译
缩项鳊鱼的味道最为鲜美,在长江六月的时候尤其难以获得。 江面上波涛汹涌,风力强劲,渔夫撒网也是白费力气。 主将统率百万大军前行,对军队严格要求秋毫无犯。 厨房空荡连河伯都知道了,所以特意派遣美味的鳊鱼来增添鲜食。 我们这些人有幸跟随旌旗前行,这种美味以前从来没有品尝过。 主将快马送来并用玉盘捧着,烹制之后大快朵颐,我深表感激。 哎呀,这种鱼有好几十条,真像是神灵来效力尽职。 主将的威名从此在南方收服,那些如蜂蚁般聚集的贼人休要再提。 匆匆写下这首诗来感谢这份心意,纸张短小而情谊深长,感觉难以完全表达。
赏析
这首诗以缩项鳊鱼的难得开篇,描绘了捕鱼的艰难,接着强调了主将的治军严明以及其得到鳊鱼的缘由,表现出对主将的赞美。诗中还描述了作者等人品尝鳊鱼的感激之情,以及对主将威名能够收服南方、镇住贼人的期望。整首诗语言质朴,情感真挚,通过对鳊鱼这一事物的描写,表达了对主将的敬仰和对局势的美好期望。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 云谷八咏为乡人袁仲玉题杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送宗器张方伯之浙江兼柬崇善刘方伯年况意见乎词 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 寄大司马王公度 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 奉萱堂诗为吴县主簿李京春题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 春日小酌和杜荀鹤雪韵 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 广东来报贼散承赵征夷惠雕弓钩刀诗和且谢 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 题邵真人画赠唐廷璋 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 天顺庚辰十一月十八日承巡抚大同宣府之命闰月七日陛辞蒙恩赐敕赐酒饭既退朝蒙召至文华殿天颜咫尺褒谕再四复蒙赐谕中官赐酒饭赐宝钞三千贯皆前此所无归而戒行赋此书感且以言志 》 —— [ 明 ] 韩雍