(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 酬:酬答,用诗词应答。
- 倪学士:对倪姓学士的尊称。
- 綵笔:即彩笔,比喻绚丽的文笔。
- 金门:汉宫有金马门,简称金门,后泛指宫门。
- 蓬岛:即蓬莱岛,传说中的海上仙山。
- 恣(zì):尽情,肆意。
- 吐吞:吞吐,形容文笔气势磅礴。
- 自负:自以为了不起。
- 直诚:正直诚实。
- 愧怍(kuì zuò):惭愧。
- 奸恶:邪恶的人。
- 雠冤(chóu yuān):仇恨,冤仇。
- 漫嗟(jiē):徒然叹息。
- 鸣凤:凤凰,象征祥瑞,这里比喻贤才。
- 巢阁:在楼阁上栖息,比喻贤才不得志。
- 降龙:指有非凡才能的人。
- 盆:这里比喻受限制的环境。
- 怜才:爱惜人才。
- 劳困:劳累困顿。
- 儗(nǐ):打算,准备。
翻译
我曾挥洒绚丽的文笔在宫门进出,如蓬莱仙岛的云霞般尽情地展现自己的才华。我自认为正直诚实,心中无愧,却没想到会被奸恶之人陷害,导致冤仇。徒然叹息凤凰般的贤才只能空在楼阁上栖息,不允许有降龙般才能的人长久地被困在小环境中。上天因为爱惜人才所以让其经历劳累困顿,是打算将其磨炼成大器,使其晚些时候得到恩宠。
赏析
这首诗表达了诗人对自己遭遇的感慨和对未来的期望。诗人回忆起自己曾经在宫中有过施展才华的经历,但却遭到奸恶之人的陷害,心中充满了悲愤。然而,诗人并没有因此而气馁,他相信自己的才能终将得到认可,就像上天会怜悯人才,让他们经历磨难后成为大器。诗中运用了蓬岛云霞、鸣凤、降龙等意象,增强了诗歌的意境和表现力。整首诗既有对现实的不满,又有对未来的希望,情感真挚,富有感染力。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 送南城贡士左赞再赴春闱 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 成化元年春予奉命偕赵总戎良佐提兵征两广四月望日师发南京次大胜关总戎以诗见赠次韵奉答 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 晚香亭为葑关华元器题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 南昌彭节自为书生至驿官从予抚西江平南蛮效劳簿书有年矣嘉其勤慎尝两荐之天官徇例待其赴部始为擢用兹辞予往焉恐其堕厥志与诗勉之 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 三月三日夜风雨无聊对酒偶成 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 奉送尊师唐先生判金华 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 宦海虚舟为祝参政赋 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送莫别驾之袁州 》 —— [ 明 ] 韩雍