(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 檐溜(yán liù):屋檐下接雨水的水槽。
- 秉烛(bǐng zhú):手持蜡烛,这里指夜晚点灯。
- 襟期(jīn qī):情怀,抱负。
- 晴悭(qíng qiān):指天气少晴。
- 银塘(yín táng):指清澈的池塘。
- 翠幕(cuì mù):绿色的帷幕,这里比喻春天的景色。
- 执戟(zhí jǐ):手持长戟,古代武官的象征。
- 紫宸班(zǐ chén bān):指朝廷的官员。
翻译
雨水多时,屋檐下水槽的声音潺潺作响,矮小的屋子和深邃的窗户都紧闭着。夜晚点灯,因为白昼短暂而感到惋惜,看到花儿开放的心情却因为天气少晴而感到遗憾。清澈的池塘水满时,鸥鸟先飞下来,春天的景色虽美,但寒意未消,燕子还未归来。像扬雄那样手持长戟的武官,如今已是白发苍苍,久已无梦到朝廷的官员行列。
赏析
这首作品描绘了雨天的景象和诗人的心情。通过对檐溜、矮屋、深窗等细节的描写,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“秉烛襟期怜昼短”一句,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好事物的珍惜。后两句通过对银塘、翠幕的描绘,进一步以自然景物来映衬诗人的内心世界。结尾的“执戟扬雄今白发,久无梦到紫宸班”则抒发了诗人对往昔荣耀的怀念和对现实境遇的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光易逝和人生无常的深刻感悟。