摸鱼儿
买陂塘旋栽杨柳,闲人忙过曹务。山翁溪友来相贺,昨夜应时甘雨。舟泛渚。有茶灶相从,同过东西屿。鸥边自语。是午梦初回,余酲未解,七碗得真趣。
神仙事,云海茫茫何许。何人岩下逢吕。诗家却有还丹诀,万景点成奇句。公自醑。且山水徜徉,莫考飞升谱。悠悠万古。看一片烟霞,四时风物,吾圃即玄圃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 买陂塘:购买池塘。陂塘,指池塘。
- 旋栽杨柳:随即种植杨柳。旋,立即。
- 闲人忙过曹务:闲散之人忙碌于琐事。曹务,指官府中的文书工作。
- 山翁溪友:山中的老人和溪边的朋友。
- 应时甘雨:及时的好雨。
- 舟泛渚:乘舟游于水边的小洲。
- 茶灶相从:带着茶具同行。
- 同过东西屿:一起经过东边和西边的小岛。
- 鸥边自语:在海鸥旁边自言自语。
- 午梦初回:午睡醒来。
- 余酲未解:酒意未消。酲,酒醉。
- 七碗得真趣:喝了七碗茶后体会到真正的乐趣。
- 云海茫茫何许:云海广阔,不知何处。
- 岩下逢吕:在山岩下遇见吕洞宾。吕,指吕洞宾,道教八仙之一。
- 还丹诀:炼丹成仙的秘诀。
- 万景点成奇句:将万千景色融入奇妙的诗句中。
- 公自醑:自己饮酒。醑,美酒。
- 山水徜徉:在山水间漫步。
- 莫考飞升谱:不必探究成仙的秘籍。
- 悠悠万古:漫长的历史。
- 一片烟霞:一片朦胧的云雾。
- 四时风物:四季的景色。
- 吾圃即玄圃:我的园子就是仙境。玄圃,传说中神仙居住的地方。
翻译
购买了池塘,随即种下杨柳,我这个闲散之人忙碌于琐碎的官府事务。山中的老人和溪边的朋友都来祝贺,因为昨晚下了一场及时的好雨。我乘舟游于水边的小洲,带着茶具同行,一起经过东边和西边的小岛。在海鸥旁边自言自语。午睡醒来,酒意未消,喝了七碗茶后体会到真正的乐趣。
关于神仙的事,云海广阔,不知何处,不知谁在山岩下遇见了吕洞宾。诗家却有炼丹成仙的秘诀,将万千景色融入奇妙的诗句中。我自己饮酒,在山水间漫步,不必探究成仙的秘籍。漫长的历史中,看一片朦胧的云雾,四季的景色,我的园子就是仙境。
赏析
这首作品描绘了作者在自然中的闲适生活,通过购买池塘、种植杨柳、乘舟游玩等细节,展现了作者对自然的热爱和对闲适生活的向往。诗中“七碗得真趣”一句,表达了作者通过品茶体会到的生活真谛。后半部分则通过描绘神仙境界和山水景色,表达了作者对超脱尘世的向往和对自然美景的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者高雅的生活情趣和超脱的情怀。