水堂醉卧问杜三十一

闻君洛下住多年,何处春流最可怜? 为问魏王堤岸下,何如同德寺门前。 无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。 那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水堂:临水的厅堂。
  • 杜三十一:指杜牧,唐代诗人,排行三十一。
  • 洛下:指洛阳。
  • 春流:春天的河流。
  • 可怜:可爱。
  • 魏王堤:洛阳名胜之一,位于洛水边。
  • 同德寺:洛阳的寺庙。
  • 闲玩:悠闲地欣赏。
  • 泉声:泉水流动的声音。
  • 伴醉眠:伴随着醉意入睡。
  • 帘幕底:帘幕之下,指室内。
  • 连明连夜:整日整夜。
  • 碧潺湲:形容水声清澈悦耳。

翻译

听说你在洛阳居住多年,哪里的春水最让你喜爱? 我想问问魏王堤下的洛水,与同德寺门前的水景相比如何? 虽然那里的水色宜人,适合悠闲欣赏,却听不到泉水的声音伴我醉眠。 而在这临水的厅堂里,帘幕之下,我可以整日整夜地听着清澈悦耳的水声。

赏析

这首诗是白居易对友人杜牧的问候之作,通过对比洛阳不同地点的水景,表达了自己对水边生活的向往和对自然美景的欣赏。诗中“魏王堤”与“同德寺”的对比,展现了诗人对洛阳水景的熟悉与喜爱。结尾处的“连明连夜碧潺湲”更是以细腻的笔触,描绘了水声的悠扬,体现了诗人对宁静生活的向往和对自然之美的深刻感受。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文