嵩山

· 陈琏
五岳惟嵩位独尊,诸山环向侣儿孙。 青鸾白鹤时常至,玉检金书世永存。 地毓坤灵钟厚土,天教雄伟壮中原。 闲从万岁峰头望,五色祥云护帝阍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵩山:中国五岳之一,位于河南省。
  • 五岳:指中国的五大名山,包括东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山。
  • 位独尊:地位特别尊贵。
  • 环向:环绕。
  • 侣儿孙:像儿孙一样围绕在周围。
  • 青鸾白鹤:神话中的神鸟,象征吉祥。
  • 玉检金书:指珍贵的文献或文物。
  • 地毓坤灵:大地孕育的灵气。
  • 钟厚土:聚集了深厚的土地之力。
  • 天教雄伟:天意使它雄伟。
  • 壮中原:使中原地区显得更加壮丽。
  • 万岁峰:嵩山的一个山峰。
  • 五色祥云:五彩的吉祥云彩。
  • 帝阍:天帝的门户,这里指天宫。

翻译

五岳之中,嵩山地位最为尊贵,周围群山环绕,如同儿孙围绕长辈。青鸾和白鹤时常飞来,珍贵的文献和文物世代相传。大地孕育的灵气聚集在这片厚土,天意使它雄伟,为中原增添壮丽。闲暇时站在万岁峰上远望,可见五彩的吉祥云彩守护着天宫。

赏析

这首作品赞美了嵩山的尊贵与雄伟。诗中通过“五岳惟嵩位独尊”和“天教雄伟壮中原”等句,强调了嵩山在五岳中的独特地位及其对中原地区的壮丽影响。同时,诗中运用“青鸾白鹤”和“五色祥云”等神话元素,增添了诗意的神秘与吉祥,表达了作者对嵩山的崇敬之情。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文