秋吟八章

·
悲夕虫,夕虫恋残暑。露下为谁啼,风前还自语。寓篱兮旅井,依蒲兮蒙楚。 隙文石之雕墙,缭枳丛之土宇。岁如何其岁向阴,彼候虫兮俟秋吟。 展衣裳兮如雪,鼓喙翼兮如琴。杂觱篥兮关塞远,催砧杵兮闺闼深。 念启蛰兮昨日,炎易凉兮电疾。感蜉蝣之朝夕,譬在条之日及。 将自鸣兮及时,愿倾竭夫小知。乐振羽之豳什,漏局促于唐诗。 方委蜕以顺变,宁鼓簧以媚俗;顾卵翼之溢恩,宰何心而亭毒。 东序兮南荣,萧萧兮夜声。寒阶兮雨作,枯树兮霜鸣。 繄无衣之游子,闻络纬以何情!
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 觱篥(bì lì):古代的一种管乐器。
  • 砧杵(zhēn chǔ):古代捣衣的工具。
  • 闺闼(guī tà):指女子的闺房。
  • 启蛰(qǐ zhé):指昆虫开始活动。
  • 蜉蝣(fú yóu):一种昆虫,寿命极短。
  • 豳什(bīn shí):指《诗经》中的《豳风》。
  • 局促(jú cù):狭窄,不宽敞。
  • 委蜕(wěi tuì):指昆虫蜕皮。
  • 鼓簧(gǔ huáng):古代的一种乐器。
  • 卵翼(luǎn yì):比喻庇护。
  • 亭毒(tíng dú):培养,养育。

翻译

悲叹秋夜的虫鸣,这些虫儿依恋着残留的暑气。露水落下,它们为谁而啼鸣,风中仍旧自言自语。它们或栖息在篱笆旁,或依附在水草间。

它们在雕花的石墙缝隙中,或在枳丛围绕的土屋边。岁月如何流转,它们在秋日里等待着吟唱。展开的衣裳如同雪花,振翅的声音如同琴音。

觱篥的声音在遥远的关塞响起,砧杵声在深闺中催人。想起昨日昆虫的活跃,炎热的天气迅速转为凉爽。感慨蜉蝣的朝生暮死,如同枝头的日影迅速。

它们及时地鸣叫,愿意倾尽微小的智慧。乐于振翅在《豳风》的诗篇中,却在《唐诗》中显得局促。

它们顺应自然的变化而蜕皮,不愿鼓簧取悦世俗;顾及到卵翼之恩,宰相又怎能无心培养。

东边的庭院,南边的繁荣,萧萧的夜声。寒冷的台阶上雨滴作响,枯树在霜中鸣响。

无衣的游子,听到络纬的声音,心中又是何等情感!

赏析

这首作品通过秋夜虫鸣的描写,表达了时光流转、生命短暂的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“展衣裳兮如雪”、“鼓喙翼兮如琴”,形象地描绘了虫鸣的美妙和秋夜的静谧。同时,通过对昆虫生命周期的观察,诗人抒发了对生命无常的深刻感悟,以及对自然界中万物生长变化的细腻观察。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和生命的深刻洞察。

王嗣经

明江西上饶人,字曰常。本姓璩。身魁梧,多笑言,吟诗不辍。博学多撰述。有《秋吟》,一时传诵。 ► 16篇诗文