过昆陵怀浦舍人源

· 王称
昆陵烟树晚依依,短径行寻到夕晖。 吟舍空馀秋草没,故园时见野禽飞。 晋宫词笔应谁继,圣代才名似子稀。 此日怀君何处写,临风惟有一沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆陵:即昆山,位于今江苏省昆山市。
  • 烟树:指远处被烟雾笼罩的树木。
  • 依依:形容烟雾缭绕,树木隐约可见的样子。
  • 短径:小路。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 吟舍:指诗人或文人居住的地方。
  • 晋宫词笔:指晋代的文学作品和文人的笔墨。
  • 圣代:指当代,即明朝。
  • 沾衣:泪水沾湿了衣襟。

翻译

昆山的烟雾缭绕,树木在傍晚时分显得格外依依。我沿着小路漫步,直到夕阳的余晖洒满大地。诗人居住的地方如今只剩下秋草覆盖,偶尔还能看到野禽在故园上空飞翔。晋代的文学传统,如今又有谁能继承?在这个时代,像你这样才华横溢的人实在难得。此刻我怀念你,却无处表达我的情感,只能在风中让泪水沾湿我的衣襟。

赏析

这首作品描绘了诗人王称在昆山傍晚时分的所见所感,通过对烟树、夕晖、吟舍等自然景物的描写,表达了对故友浦源的深切怀念和对时代文学才子的珍视。诗中“晋宫词笔应谁继”一句,既表达了对晋代文学传统的敬仰,也流露出对当代文学才子稀少的感慨。结尾的“临风惟有一沾衣”则以泪水沾衣的形象,抒发了诗人对友人的无尽思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文