寄友人作

年壮共嗟吾与君,苦愁诗思乱纷纷。 边城古路开残雪,夜月孤鸿叫断云。 天远望乡怀渺渺,岁穷流水叹沄沄。 眠醒独更堪清冷,烟陇空寒山笛闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 沄沄(yún yún):水流汹涌的样子,这里形容时间的流逝。
  • 眠醒:醒来。
  • 烟陇:烟雾笼罩的田野。
  • 山笛:山中传来的笛声。

翻译

我们年纪相仿,共同感叹,你我都在苦闷和诗思中挣扎。边城的古路上,残雪初开,夜月下孤鸿的叫声穿透断云。天空遥远,乡愁渺渺,岁月匆匆,流水不断,令人叹息。醒来后,独自一人更觉清冷,烟雾笼罩的田野空旷寒冷,山中传来笛声。

赏析

这首作品表达了作者与友人共同的苦闷和对乡愁的深切感受。诗中通过“边城古路”、“夜月孤鸿”等意象,描绘了边疆的孤寂与遥远,以及内心的孤独和迷茫。后两句则通过“岁穷流水”和“烟陇空寒山笛闻”进一步抒发了对时光流逝的无奈和对家乡的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人陈宜甫的诗歌才华。