(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骊龙颔(lí lóng hàn):传说中骊龙的颔下有宝珠,比喻珍贵之物。
- 真常:指永恒不变的真理或本性。
- 应显昭彰:应当明显地显现出来。
- 性通通达:指心性通达,无所不通。
- 无昏暗:没有迷惑或不明之处。
- 悭贪(qiān tān):吝啬而贪心。
- 缊袍(yùn páo):破旧的袍子,比喻简朴的生活。
- 共敝而无憾:共同穿着破旧的衣服而无遗憾,表示安于贫困。
- 争名竞利:争夺名誉和利益。
- 眠云卧月:比喻隐居或超脱世俗的生活。
翻译
偶尔心灵清明,自然会有灵感涌现。宝珠从骊龙的颔下取出,真正的常理应当明显地显现出来,心性通达,无所不通,没有迷惑或不明之处。
对于处世中的吝啬和贪心,我岂敢如此。宁愿穿着破旧的袍子,与他人共同安于贫困,而无遗憾。争夺名誉和利益的事情,我输给了你,而隐居或超脱世俗的生活,你输给了我。
赏析
这首作品表达了作者对于心灵清明和自然灵感的向往,以及对于世俗名利的超然态度。通过比喻和对比,作者强调了内心的通达和对于简朴生活的满足,同时批评了世俗的贪婪和争斗。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者的高尚情操和超脱世俗的理想。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文