南吕 · 四块玉 · 恬退

绿鬓衰,朱颜改,羞把尘容画麟台。故园风景依然在:三顷田,五亩宅,归去来。 绿水边,青山侧,二顷良田一区宅。闲身跳出红尘外:紫蟹肥,黄菊开,归去来。 酒旋沽,鱼新买,满眼云山画图开。清风明月还诗债。本是个懒散人,又无甚经济才,归去来。
拼音

所属合集

#元曲三百首

注释

绿鬓:乌黑而光亮的头发。引申为青春的容颜。 朱颜:红颜。此指青春壮健的颜色。李煜《虞美人》:「雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。」 尘容:沾满尘土的容貌。 麟台:指麒麟阁。汉宣帝时,曾图霍光等十一位功臣于阁上。后人因以画像麟阁,代表卓越的功勋与最高的荣誉。 归去来:陶渊明辞掉彭泽令,作《归去来辞》以见志。后因以代辞官陷居。「归去来」「来」字,是表示叹息的语气词。 顷:土地面积单位。百亩为一顷, 区:划分为一个独立的地方。《汉书·扬雄传》上:「有宅一区。」 红尘:闹市的飞尘,指繁华熟闹的地方。班固《西都赋》:「红尘四合,烟云相连。」 旋:刚好,不久。 沽:通「酤」,买的意思。 「满眼云山画图开」句:映入眼中的云雾缭绕的高山,象图画似的展现了出来。 诗债:没有把应该描写的景物和应该抒发的感情,用诗的形式表现出来,心里象欠了债似的,叫做「诗债」。又别人索诗或索和,自己没有及时酬答,也叫「诗债」。白居易《晚春欲携酒寻沈四著作》诗:「顾我酒狂久,负君诗债多。」 经济才:经世济民的才华。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿鬓:乌黑而有光泽的鬓发。
  • 朱颜:红润美好的容颜。
  • 麟台:麒麟阁,汉宣帝时曾画霍光等十一位功臣像于阁上,以表其功绩。
  • 归去来:回去吧。表示归隐之意。

翻译

乌黑的头发已经衰败,美好的容颜也已改变,羞于将这尘世的面容画在麒麟阁上。故乡的风景依然如旧:有三顷田,五亩宅,回去吧。在绿水边,青山旁,有二顷良田一处住宅。让自身闲逸地跳出这红尘之外:紫蟹正肥,黄菊正开,回去吧。酒刚买好,鱼也是新买的,满眼的云山如同画卷展开。对着清风明月来偿还诗债。本来就是个懒散的人,又没有什么经世济民的才能,回去吧。

赏析

这首曲子由三段组成,都表达了对归隐生活的向往和喜爱。第一段描述了人已衰老,不愿追逐功名,只想回归故园那有田有宅的生活,体现了对世俗功名的厌倦。第二段通过描绘美好的田园风光和自在生活场景,进一步强调了远离尘世的愿望。第三段则塑造出一种悠闲、自在、无拘无束的生活状态,以表明自己不适合追名逐利,只适合享受自然和闲适,强调了归去的决心。整首曲子语言质朴,情感真挚,生动地展现出作者渴望回归自然、享受宁静生活的心境。

马致远

马致远

马致远,字千里,号东篱,(一说字致远,晚号“东篱”)。汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。 ► 68篇诗文