白水 县崔少府十九翁高斋三十韵
所属合集
注释
- 白水:白水县,在今陕西。
- 崔少府:县尉的别称,崔氏曾任白水县尉。
- 信宿:连住两夜。
- 傲睨:傲慢地斜眼看。
- 淅沥:形容轻微的声音。
- 窟宅:居住的地方。
- 舅氏:舅父。
- 仙伯:神仙似的长辈。
- 杖藜:拄着拐杖。
- 雕胡:即菰米。
- 崷崒:高峻。
- 魍魉:传说中的鬼怪。
- 崆峒:山名。
- 相公:指当时的宰相杨国忠。
翻译
客人从南边的县而来,心潮浩荡没有合适的去处。旅居生活白日漫长,何况正当炎热的夏天。在高斋处在树林的顶端,连住两夜闲游很是寂静。清晨陪着(主人)攀登,傲慢地俯视着峭壁。高高的山冈相互连接,广阔的原野近在咫尺。才知道贤德的主人,赠送这个来排遣愁苦寂寞。危险的台阶根植于青冥,曾经的冰发出淅淅沥沥的声音。上面有不经意的云,下面有将要落下的石头。泉水声时闻时急,动静随着(水的)冲击而变化。鸟儿呼叫着藏起自己的身体,好像害怕被弹射。县尉隐身此处体现着性情,这里就是他的居处。在白水见到舅父,诸位长辈犹如神仙。拄着藜杖在长松的树荫下,做县尉处于这穷困山谷偏僻之地。为我烹饪菰米,逍遥自在地展示美好的会面。坐得久了风让人颇为发愁,晚来山变得更加碧绿。相对着像十丈长的蛟龙,忽然盘旋形成漩涡分开。怎能有空中的雷声,殷殷地寻找着地脉。烟雾气氛弥漫高峻之处,鬼怪阴森凄惨。昆仑山、崆峒山那山巅,回首就好像近在咫尺。前轩倒映入夕照,高峻得超过华山的红色。兵气在山林间涌起,河川的光芒夹杂着兵器。知道是宰相的军队,铁甲如云如雾般堆积。美酒淡而无味,胡羯哪里是强大的敌人。长歌震动屋梁,眼泪流下沾湿了衣襟。人生中有一半欢乐一半哀愁,天地间有顺利也有逆境。感慨那些各国的人,清明太平完备去征伐狄人。猛将纷纷聚集,朝廷谋略蓄存着长久的计策。东郊何时开启(战争),带着盔甲暂且来解脱。想要告知清平的宴会结束,难以抗拒阴间和阳间的逼迫。在酒食旁多次叹息,如何才能像昔日一样。
赏析
这首诗详尽地描绘了诗人到白水拜访崔少府的经历和感受。诗中既描写了周围景色的高峻、幽静,如高斋所处之境、山冈原野等,也展现了其内心复杂的情感,如对主人的感激、对战事的感慨以及对人生和天地变化的思索。同时,诗里还写出了当时的社会背景和局势,兵气弥漫、军队情况等。对人情世故、自然景象和时事的交融描写,使整首诗具有丰富的内涵和深刻的寓意。
