人日过石头城

今岁喜逢人日晴,老夫乘兴出郊行。 孤云作伴随藜杖,一路看山到石城。 烟草暗埋周顗恨,荒村犹负莫愁名。 蜀州刺史今何在,无复题诗慰客情。
拼音

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:中国传统节日,农历正月初七。
  • 石头城:即南京,古称石头城。
  • 孤云:比喻孤高的云,常用来形容隐士或游子的孤独。
  • 藜杖:用藜茎制成的手杖,常指代老人的拐杖。
  • 周顗:东晋时期的文学家,因直言被贬,后被杀。
  • 莫愁:古代传说中的女子,因其不愁而得名,后成为南京的别称之一。
  • 蜀州刺史:蜀州(今四川一带)的地方行政长官。

翻译

今年的人日恰逢晴朗,我这老头儿乘着兴致出门远行。 孤云相伴,手拄藜杖,一路欣赏着山景,直到抵达石头城。 烟雾缭绕的草地,似乎隐藏着周顗的遗恨,荒凉的村落,依旧背负着莫愁的名号。 蜀州的刺史如今何在?不再有他的诗篇来慰藉旅人的心情。

赏析

这首作品描绘了诗人在人日晴朗的日子里,带着藜杖,孤独地游览石头城的情景。诗中“孤云”与“藜杖”形象地表达了诗人的孤独与老态。通过对“周顗恨”和“莫愁名”的提及,诗人表达了对历史变迁的感慨和对往昔的怀念。结尾的“蜀州刺史今何在”则透露出对故人的思念及对时光流逝的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与历史的深刻感悟。

史谨

明苏州府昆山人,字公谨,号吴门野樵。洪武中谪居云南,以荐为应天府推官,迁湘阴县丞。罢官后,侨居南京。性高洁,喜吟咏,工绘画。筑独醉亭,卖药自给。有《独醉亭诗集》。 ► 401篇诗文