登歌风台

· 张翥
君王逝已久,遗构在彭城。 空阔青徐坼,苍茫楚汉争。 荒山尚云气,乔木有风声。 无限登临意,长歌慷慨生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 登歌风台:指登上歌风台,歌风台是位于彭城(今江苏徐州)的一处古迹,相传为汉高祖刘邦歌大风的地方。
  • 君王逝已久:指汉高祖刘邦已经去世很久。
  • 遗构:指留下的建筑物或遗迹。
  • 彭城:古地名,今江苏徐州。
  • 青徐坼:青指青州,徐指徐州,坼意为分裂,这里指两地的分界。
  • 楚汉争:指楚汉相争的历史事件。
  • 乔木:高大的树木。
  • 慷慨生:指激昂感慨的情绪产生。

翻译

君王已经逝去很久,但他留下的歌风台依旧在彭城。 空旷的视野中,青州与徐州的分界线清晰可见,苍茫的历史中,楚汉之间的争斗依旧历历在目。 荒凉的山上仍有云雾缭绕,高大的树木在风中发出声响。 在这无限的登临之中,激昂感慨的情绪油然而生。

赏析

这首诗通过对歌风台的登临,表达了诗人对历史的深沉感慨。诗中,“空阔青徐坼,苍茫楚汉争”描绘了地理与历史的交织,展现了诗人对大时代变迁的感慨。末句“无限登临意,长歌慷慨生”则抒发了诗人面对历史遗迹时的激昂情感,体现了对过往英雄时代的缅怀与对历史的深刻思考。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文