所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拨剌(bō là):形容鱼跳跃的声音。
- 燕翩翾(yàn piān xuān):形容燕子飞翔的样子。
- 沈郎钱:古代一种轻薄的钱币,这里比喻谢家轻絮的轻盈。
翻译
鱼儿惊跳,发出拨剌的声音,燕子轻盈地飞翔,我独自一人登上江东的钓鱼船。今天的春光如此飘逸,就像谢家的轻絮和沈郎的薄钱一样轻盈。
赏析
这首作品以生动的自然景象开篇,通过“惊鱼拨剌”和“燕翩翾”描绘了江边的生机与活力。后两句则巧妙地运用比喻,将春光的轻盈与谢家的轻絮、沈郎的钱币相比,形象地表达了春日的飘逸和诗人的闲适心情。整首诗语言简练,意境优美,展现了李商隐独特的艺术风格。

李商隐
李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
► 604篇诗文