渔村夜归二首

·
月落蘋汀宿雾凝,小桥霜冷挂渔罾。 归来已是三更后,水际人家尚有灯。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘋汀:长满蘋草的水边平地。蘋,一种水生植物。
  • 宿雾:夜晚的雾气。
  • 渔罾:渔网。

翻译

月亮已经落下,蘋草丛生的水边平地上,夜雾凝聚。小桥上覆盖着冷霜,渔网静静地悬挂着。回到家中已是深夜三更之后,水边的人家还有灯光闪烁。

赏析

这首作品描绘了一个渔村夜晚的宁静景象。通过“月落蘋汀宿雾凝”和“小桥霜冷挂渔罾”的描写,诗人传达出夜深人静、自然界万物沉睡的氛围。后两句“归来已是三更后,水际人家尚有灯”则透露出渔人劳作至深夜的艰辛,以及渔村生活的朴实与温馨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对渔村夜晚宁静生活的深切感受。

宗衍

元僧。平江路人,字道原。工诗,善书法。顺帝至正初居石湖楞伽寺,一时名士多与游。后主嘉兴德藏寺。诗清丽幽茂。有《碧山堂集》。 ► 47篇诗文