所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山壮马力短:山势雄伟,马的力量显得微不足道。
- 马行石齿中:马在崎岖不平的石头路上行走。
- 十步九举辔:每走十步就要拉九次缰绳,形容路途艰难。
- 回环失西东:山路曲折,使人迷失方向。
- 溪水变为雨:溪水蒸发上升,形成雨。
- 悬崖阴濛濛:悬崖边上雾气蒙蒙。
- 客衣飘飖秋:旅人的衣服在秋风中飘动。
- 葛花零落风:葛花随风飘落。
- 白日舍我没:太阳落下,不再照耀我。
- 征途忽然穷:旅途突然到了尽头。
翻译
山势雄伟,马的力量显得微不足道,马在崎岖不平的石头路上行走。每走十步就要拉九次缰绳,山路曲折,使人迷失方向。溪水蒸发上升,形成雨,悬崖边上雾气蒙蒙。旅人的衣服在秋风中飘动,葛花随风飘落。太阳落下,不再照耀我,旅途突然到了尽头。
赏析
这首诗描绘了旅途中的艰辛与迷茫。孟郊通过“山壮马力短”、“十步九举辔”等生动描绘,展现了旅途的艰难。诗中“溪水变为雨”、“悬崖阴濛濛”等自然景象的描写,增添了旅途的神秘与不确定性。最后,“白日舍我没”、“征途忽然穷”表达了旅途的孤独与无助,以及对未知的恐惧和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验。

孟郊
孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
► 500篇诗文