所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳杜:芳香的杜若草。杜若,一种香草,多年生草本植物,叶广披针形,味辛香。
- 剡水:指剡溪,水名,曹娥江上游的一段,在今浙江嵊州。
- 皓月:明亮的月亮。
- 琼树:玉树,形容树木的美。
- 青楼:古代指豪华精致的楼房,常指歌妓的住处。
- 凤吹:对笙箫等细乐的美称。
- 妒娥眉:嫉妒美丽的女子。娥眉,指美女。
翻译
芳香的杜若草在秋风中显得冷清,兰舟在剡溪的水面上缓缓前行。 我思念的美人啊,你在哪里?远方的道路本来就难以预料相会的时刻。 明亮的月光照耀着美丽的树木,华丽的楼阁中传出笙箫的悠扬乐声。 这曲调中蕴含着深深的怨恨,让人难以忍受对美丽女子的嫉妒之情。
赏析
这首作品描绘了秋夜思念远方美人的情景,通过“芳杜秋草冷”和“兰舟剡水迟”的意象,传达出孤寂与等待的情感。诗中“皓月临琼树,青楼出凤吹”一句,以明亮的月光和华美的音乐,烘托出美人的遥远与不可及。结尾的“曲中有深怨,不奈妒娥眉”则表达了因思念而生的怨恨,以及对美人被嫉妒的不满,情感深沉而复杂。