咏怀一首
所属合集
注释
- 豗(huī):撞击。
- 浮梁:浮桥。
- 喧豗:喧闹声。
- 闽寇:来自福建的流寇。
- 跳梁:跋扈,强横。
- 驽骀(nú tái):劣马。
- 垤(dié)培:小土堆。
- 廪(lǐn):粮仓。
- 行枚:古代行军时衔在口中以保持安静的小木棍。
- 缀(zhuì)鋂(méi):连缀的饰物。
- 罿䍙(chōng jū):捕鸟兽的网。
- 长缨:长绳子。
- 瘀(yū):血液凝积。
- 衃(pēi):凝血。
- 焞焞(tūn tūn):形容太阳明亮。
- 旂(qí):彩旗。
- 荄(gāi):草根。
- 盔(kuī):高大,壮观。
翻译
狂风惊起吹走阴霾,阴暗惨淡从南边而来。群山都看不见了,赣江水奔流发出喧闹声。浮桥限制了船只通行,苍茫情景使人悲哀。私下听说福建的寇盗发作,蛮横地驱赶着劣马。呼喊着成百上千的人,一日比一日像蚁丘般增多。倒空粮仓夺取官粮,举着竹竿进行行军衔枚。汀州在前一月被攻破,所属县城如同连缀的饰物。营寨很少有构建联结,仓促间遭遇捕鸟兽的网。从刀锋剑刃下逃脱的人,偷偷潜行哭着面对焚烧后的灰烬。长长的绳索缠绕着巨大的弓弩,紫色的绶带逃窜到荒草野地。邻县被称为虎狼之地,详细情况在檄文中陈述。月中时羽书下达,邮差疲惫地骑着马。百步都不回头,夜里呼喊着打开城门。人们心里确实非常恐惧,上天的意愿本来早已形成。夜里有大星坠落,血色照亮整个天地。看见的人没来得及眨眼,就拖着尾巴到了东南边角落。父老们走着叹息,儿童们却又嘲笑又嗤笑。太平也已经很久了,怎敢说没有遗留的人才。战争在深谷中,战马有的疲病。像猿猴一样奔腾,怎么抓住那首领。石城在它左边分界,剽掠很容易经过山坡。繁多的云连接着高峻的土地,肃杀之气侵蚀着高山。奈何被焚烧的废墟,只是因为被用来当作获利的媒介。我的兄长在蓝田居住,被阻碍修建在炎热的尘埃中。好像听说饥饿逃窜的时候,喝水都不能满一杯。独自离开主人的家宅,寄托踪迹于莲花台。消息很难确定真实,出滩多么悠闲啊。让我举目远望它,泪眼如同凝血般。武山在我面前,落日红彤彤明亮耀眼。大军大面积到来,笳鼓声如雷。旌旗遮蔽了积水,参差不齐地溯着云帆。所幸气候适宜,清霜折断了众多草根。长风肃杀金气,枯干的也被摧毁。热鼎之水哪会让鱼踊跃,沙滩上太阳会晒鱼腮。终究还是不能安睡,想到这些心怀忧伤抱怨。起来瞻望华盖尊贵,紫气显明在三台。再次朝拜观看余下的光辉,天庭正高大壮观。中原蓄积精锐力量,金城坚固如同龙堆。计算日子荆棘将会被除掉,道路最终会宽广通畅。应当牵引轻缆,前去迎接那漂流回旋。归来安慰亲戚,为兄长准备酒器。这再次要到什么时候,忧愁的心肠每日迂回。仰望那树林上的鸟翅,双飞所以纷飞。谁怜悯那失群的鸟,悲哀鸣叫正徘徊。
赏析
这首诗描绘了社会动荡不安、寇盗横行的场景,表达了诗人对局势的忧虑、对百姓遭遇的同情以及对和平的渴望。诗中通过对自然景象的描写来烘托气氛,如“惊风吹阴霾”“群山不可见”等,营造出压抑的氛围。对寇盗活动的描述,如“闽寇发”“跳梁驱驽骀”等,展现出其破坏力和嚣张气焰。还描写了百姓的恐慌和痛苦,如“人心实危慄”。同时,也表达了对战乱中人们艰难生活的关注,如兄长的艰难处境。诗中还强调了希望的存在,如相信最终会恢复和平,荆棘会被除掉,道路会通畅。整体语言生动形象,情感表达真挚深沉。通过丰富的意象和细节描写,深刻反映了当时社会的复杂状况和人们的心态。
