(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鬓丝(bìn sī):指鬓发。
- 壶觞(hú shāng):酒器,这里代指饮酒。
- 履(lǚ):鞋子,这里借指地位、官职。
- 诸葛生涯八百桑:此句用诸葛亮躬耕南阳,注重农桑的典故。
翻译
东风并不在意我的鬓发已渐渐变长,醉意中书写时看着墨汁留下几行字。在绘画花鸟的大家中,谁能分清彼此的高下,溪水山峦所到之处都可以尽情饮酒。平原君的相业如同三千双鞋子(表示其门客众多),诸葛亮的生涯犹如八百棵桑树(表示他重视农耕)。我笑着向您再次握手,在傍秋亭外,夕阳又西下了。
赏析
这首诗以轻松的笔触描绘了诗人在生辰时的情景和心境。首联通过东风和醉草写字的描述,展现出一种自在随意的氛围。颔联中提到花鸟大家和随处可饮酒的情景,体现了对美好事物的欣赏和对生活的热爱。颈联借用平原君和诸葛亮的典故,表达了对有为之士的敬仰和对自身的期许。尾联以微笑握手和斜阳的景象作结,给人一种宁静而又略带感慨的感觉。整首诗意境优美,语言流畅,将生辰的情境与对人生的思考巧妙地结合在一起,富有韵味。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 送汪进之令永嘉 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 和白楼祭酒游狮子山卢龙观登阅江楼故址二首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 除暴行寿子乾太守 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 儿子天彝病起有诗报信用韵答之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 时雨用东圃韵写怀兼惠柳木壶矢 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 祝参议鸣和以诗问讯次韵答之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送何溥之西川 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 春日与客谈旧事有不能忘者纪以小诗 》 —— [ 明 ] 顾清