所属合集
名句
注释
宾鸿:鸿,候鸟,每秋到南方来越冬。《礼记·月令》:“(季秋之月),鸿雁来宾。”故称“宾鸿”。
南朝:指宋、齐、梁、陈四朝,它们都是建都在南方的建康(今南京市)。吴激《人月圆》:“南朝千古伤心事,还唱后庭花。”
花笺:精致华美的信笺。徐陵《玉台新咏序》:“五色花笺,河北胶东之纸。”
霜毫:白兔毛做的毛。
一扫无瑕疵:一挥而就,没有毛病。瑕疵:玉器上的斑点,这里指诗文中的小毛病。
病厌厌:病得精神萎靡不振的样子。《世说新语·品藻》:“曹蜍、李志虽现在,厌厌如九泉下人。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塞鸿秋:曲牌名,属于元曲的一种。
- 贯云石:元代文学家,曲作家。
- 战西风:与西风搏斗,形容西风强劲。
- 遥天:遥远的天空。
- 宾鸿:即鸿雁,古代有鸿雁传书的传说,因此鸿雁也象征书信。
- 南朝:指中国历史上的南朝时期,这里可能指代历史上的伤感故事。
- 花笺:精美的信纸。
- 霜毫:指毛笔,因其洁白如霜而得名。
- 半晌:一会儿,片刻。
- 无才思:没有写作的灵感和思路。
- 得兴时:兴致来时。
- 一扫无瑕疵:形容写作流畅,没有错误。
- 病恹恹:形容精神不振,病态的样子。
- 相思字:表达思念之情的文字。
翻译
与强劲的西风搏斗,远处天空中几只鸿雁飞来,这景象勾起了我对南朝那些千古伤心事的感慨。我展开精美的信纸,想要写下几句心里话,却只是空握着洁白的毛笔,半天也写不出什么。往常兴致来时,我可以一气呵成,毫无瑕疵。而今天我却精神不振,勉强只写下了“相思”两个字。
赏析
这首作品通过描绘秋风中飞来的鸿雁,引发了对历史伤感故事的回忆,进而表达了作者内心的孤独和思念。诗中“战西风”形象地描绘了秋风的强劲,而“宾鸿至”则象征着远方的消息或思念。后文通过对比往常写作的流畅与今日的无力,深刻表达了作者此刻的情感困境和思念之情。整首曲子情感真挚,语言简练,意境深远,展现了元曲的独特魅力。
贯云石的其他作品
相关推荐
- 《 鹦鹉曲 》 —— [ 元 ] 白贲
- 《 中吕 · 普天乐 · 秋怀 》 —— [ 元 ] 张可久
- 《 双调 · 蟾宫曲 · 西湖寻春 》 —— [ 元 ] 徐再思
- 《 双调 · 清江引 · 惜别 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 大石调 · 初生月儿 》 —— [ 元 ] 无名氏
- 《 双调 · 雁儿落带得胜令 · 自适 》 —— [ 元 ] 乔吉
- 《 双调 · 蟾宫曲 》 —— [ 明 ] 汤式
- 《 双调 · 蟾宫曲 》 —— [ 元 ] 庾天锡