人间词话 · 第七则

「红杏枝头春意闹」,着一「闹」字,而境界全出。「云破月来花弄影」,着一「弄」字,而境界全出矣。
拼音

译文

宋祁《玉楼春》词中有「红杏枝头春意闹」的句子,仅仅是使用了一个「闹」字,整首词的境界就全都出来了。张先《天仙子》词中有「云破月来花弄影」的句子,仅仅是使用了一个「弄」字,整首词的境界也就全都出来了。

注释

宋祁《玉楼春·春景》:「东城渐觉风光好。縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。浮生长恨欢娱少。肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。」 张先《天仙子·时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会》:「水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红杏:红色的杏花。
  • 枝头:树枝的末端或顶端。
  • 春意:春天的气息和景色。
  • :形容春天热闹、生机盎然的状态。
  • 云破:云层裂开。
  • 月来:月亮出现。
  • 花弄影:花朵在月光下摇曳生姿,形成影子。
  • 境界:指诗歌或艺术作品所营造的意象和氛围。

翻译

"红杏树梢头春意正浓烈,一个‘闹’字,使整个画面生动起来。云层散开,月光洒落,花朵在舞动着自己的影子,一个‘弄’字,赋予了静夜以动态的美。"

赏析

这两句诗词选自王国维对古代诗词的点评,他强调了诗词中的“炼字”艺术。"红杏枝头春意闹"通过"闹"字,形象地描绘了春天杏花盛开的热烈场景,仿佛能听到花开的声音,感受到春天的喧闹与生机。而"云破月来花弄影"则通过"弄"字,描绘了花朵在月光下轻轻摇曳的动态美感,静中有动,富有诗意。王国维以此为例,揭示了古诗词中微妙的意象表达和文字的力量,它能让读者超越表面的景象,深入体验到作者的情感世界和艺术追求。

王国维

王国维

王国维,字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 ► 210篇诗文